ANDREU SOTORRA - CATALAN WRITER AND JOURNALIST
CLIP DE TEATRE
[Apolo]
- «La historia interminable». Llibret de Félix Amador, a partir de l'obra homònima de Michael Ende. Composició musical d'Iván Macías. Intèrprets: Joseán Moreno, Elena González, Àlex Forriols, Noemí Gallego, Odo Cabot, Natalia Zarco, Pablo Badillo, Laura G. Balle, Ferran Enfedaque, Ernesto Piqueiras, Ruth Ge, Irene Barrios, Alberto Misud, Iván Amigo, Mariana Comes, Sergi Espina, Marta Castro, Míriam López, Ernesto Santos, Arturo Vázquez, Sol Carner, Cristina Salvador, Blanca Casellas, Noa Cánovas, Joan Pascual Crosas, Ángel Martínez i Jan Gómez. Equip creatiu: Dario Regattieri (productor executiu), Iván Macías (productor artístic), Federico Barrios Fierro (coreògraf), María José Santos (directora vocal), Jesús Torres (director d'actors), Ricardo S. Cuerda (escenògraf), Felipe Ramos (disseny d'il·luminació), Alejandro Martín (disseny de so), Pablo Santos (director tècnic), Antoni Belart (disseny de vestuari), Aarón Domínguez (disseny caracterització i perruqueria), Fito Dellidarda i Alejandra Varela (disseny animatònica), Jesús Díaz (disseny il·luminació), Alfred Cobami (dissenyador efectes màgia). Direcció musical: Laurence Aliganga. Direcció escènica: Federico Barrios Fierro. Producció de Beon Entertainment. Teatre Apolo, Barcelona, 22 novembre 2023 a 7 abril 2024.
TOT UN DOLL DE FANTASIA INTERMINABLE
- Que els neofeixistes del partit d'ultradretà Germans d'Itàlia, que han aconseguit situar per votació popular la seva líder Giorgia Meloni, antiga admiradora de Mussolini, al capdamunt del govern italià, hagin batejat la seva festa anual celebrada a mitjan desembre a Roma amb el nom d'Atreiu, un dels personatges de la novel·la «La història interminable», de l'escriptor alemany Michael Ende (Garmisch-Partenkirchen, Baviera, 1929 - Stuttgart, 1995), i que l'hagin adoptat com el seu referent cultural és una tria que no es mereix l'obra de l'escriptor de literatura fantàstica més universal del segle XX, autor també de novel·les igualment multillegides per moltes generacions de joves com «Momo» o «Jim Botó i Lluc el maquinista» o «La poció del desig», entre moltes i moltes altres.
- ¿Què han trobat en el personatge d'Atreiu els ultres de Giorgia Meloni? ¿Quina és la seva identificació amb un jove indi de ficció, de pell verda, que rep l'encàrrec de salvar Fantasia i l'Emperadriu? Evidentment, els Germans d'Itàlia hi veuen la salvació del que consideren la seva pàtria i l'exaltació de la seva líder que tenen com una emperadriu romana. Que el jove Atreiu es vegi barrejat amb braços alçats feixistes no li faria gens de gràcia a Michael Ende i, si fos viu, segur que hauria intentat evitar aquesta manipulació.
- En tot cas, els Germans d'Itàlia s'han quedat amb l'anècdota sense entrar en el fons de «La història interminable» de Michael Ende, que és una al·legoria de la llibertat d'imaginació i de la llibertat de viure a través del llibre màgic que llegeix un altre personatge de la història, Bastian, tímid, i també víctima de buylling —interpretat aquí per nenes actrius per salvar el dilema del canvi de veu blanca en els nois actors—, i que a través de la lectura, Bastian, experimenta el seu alliberament i descobreix la força de la fantasia que el porta a sentir una simbiosi amb el jove indi Atreiu de la ficció.
- Tot això ve a tomb perquè la gran producció musical de «La historia interminable», després de tres versions cinematogràfiques i múltiples adaptacions audiovisuals —alguna desautoritzada per l'autor per falta de fidelitat a l'original— tornen a posar d'actualitat els noms d'aquests dos personatges i els de la resta que configuren la novel·la de Michael Ende.
- L'espectacle és una apoteosi d'il·luminació, de color, d'efectes especials, de vestuari, d'una espectacular escenografia i d'un bestiari fantàstic de dracs, gegants i monstres màgics, que resumeix en dues hores i mitja la densitat de l'univers que va crear Michael Ende en literatura i que ho embolcalla amb una composició musical d'Iván Macías amb una barreja d'una vintena de peces melòdiques, algunes pròpies del gènere del teatre musical i d'altres d'estils més urbans i populars.
- A més, la producció d'aquest musical, que ja va esclatar en la seva temporada a Madrid, ha obligat a remodelar l'estructura escènica del Teatre Apolo del Paral·lel, sobretot sota l'escenari, i aporta escènicament l'ús de l'animatrònica que converteix en gairebé reals alguns personatges fantàstics com el drac Fújur, de sis-cents quilos de pes, que ha estat elaborat amb una cinquantena de metres de roba de peluix.
- Estem parlant d'un muntatge amb prop de més de trenta intèrprets, entre actors, ballarins, cantants i infants, a més dels tècnics i manipuladors, uns quaranta més, portadors i conductors de les peces fantàstiques com el Cargol de curses, el Cavall Artax, la Tortuga Vetusta o el Menjarocs, que han necessitat un equip d'una trentena d'artesans per a la seva elaboració i que recorren, com deia abans, al recurs electrònic de l'animatrònica, robots manipulats a distància que si bé són habituals en el cinema fantàstic, no ho són tant o no ho són gens en el teatre.
- Amb més de dos-cents canvis de vestuari, hi ha també una important caracterització de perruqueria amb un centenar de peces de cabell natural. I, atenció, malgrat que no parlem d'una pista de circ sinó d'una sala tancada, la companyia no s'està de jugar arriscadament amb el foc, l'aigua i la neu.
- «La historia interminable» és tot un doll immens de fantasia que enlluerna els espectadors de totes les edats, els que van créixer amb el món de fantasia de Michael Ende i els que, ara que no es llegeix tant com abans, poden trobar en l'espectacle un impuls per abocar-se també a la riquesa que conserva l'obra literària original.
Extracte de la crítica en àudio al canal SPOTIFY [cliqueu aquí]
- «¡Que salga Aristófanes!». Dramatúrgia: Joglars. Intèrprets: Alberto Castrillo-Ferrer, Angelo Crotti, Ramon Fontserè, Pilar Sáenz, Dolors Tuneu i Xavi Vilà. Disseny il·luminació: Bernat Jansà. Disseny de vestuari: Pilar Sáenz. Disseny de so: David Angulo. Escenografia: Anna Tusell. Atrezzo: Pere Llach i Gerard Mas. Confecció vestuari: Maria Àngels Pladevall i I.T.A. Berreteria: Nina Pawlowsky. Producció executiva: Montserrat Arcarons. Distribució: Joglars. Premsa i comunicació: Oriol Camprubí. Fotografia: David Ruano i Sílvia Pujols. Disseny gràfic: Nyam Agència Creativa i Manuel Vicente. Coproducció de Joglars, Comunidad de Madrid (Teatros del Canal) i Generalitat de Catalunya. Direcció tècnica: Pere Llach. Tècnics de gira: Pere Llach, Roger Vila i Carlos Atienza. Assessoria artística: Martina Cabanas. Direcció d'escena: Alberto Castrillo-Ferrer. Direcció: Ramon Fontserè. Companyia Joglars. Teatre Apolo, Barcelona, 6 maig 2023.
QUAN LA POTA DE L'ELEFANT ESCLAFA L'INSECTE
- La companyia Joglars ha fet seixanta anys. La seva producció és de les més intenses del teatre contemporani i una de les més antigues de tot Europa amb quaranta espectacles, alguns dels quals s'han situat en el seu moment al capdamunt de la sàtira i la transgressió, quan la sàtira era benvinguda i la transgressió es podia aconseguir amb una rascadeta de paper de vidre.
- Fa deu anys que Albert Boadella s'ha mantingut a l'ombra de Joglars i ha estat l'actor Ramon Fontserè qui ha aguantat el timó. Ara és el mateix Albert Boadella (Barcelona, 1943) qui avisa que tornarà a dirigir la pròxima sàtira de la companyia tocant del dret i del revés el rei emèrit borbó. Els farà falta alguna cosa més que el paper de vidre per transgredir sobre un personatge que a les seves acaballes s'ha transgredit tot solet.
- Mentrestant, la companyia s'ha encomanat a Aristòfanes, el dramaturg de comèdies grec que, sense que se sàpiga ben bé del cert, els estudiosos el situen entre el 448aC i el 368aC. De les seves obres, «Els ocells» és, segurament, una de les més populars, com van demostrar amb la seva enjogassada versió la troupe de La Calòrica.
- Aquesta altra troupe veterana, la dels Joglars, no està per fer volar coloms i s'abraona sobre allò que ara més els cou: allò que ells consideren la dictadura dels anomenats “bonistes”, no els que tenen bons del tresor sinó els que, a pit obert o en l'anonimat, trinxen tot allò que no els agrada o que no combrega amb el seu pensament des de les xarxes.
- El que passa és que el món sempre és del color segons com el veu qui el mira. I la gent de Joglars se'l mira des de l'òptica dels que reclamen ara llibertat des dels seus descapotables, vestits d'Armani, ben clenxinats, quan organitzen manifestacions pels barris pudents de Madrid i disparen contra tot el que els fa ferum de pebre esquerranós i de les lleis que titllen d'“etarroindependentistes” que en els últims anys han intentat d'aprovar amb calçador sobre la igualtat de gènere des d'un govern en coalició i en conxorxa amb altres congèneres, tots presumptament d'esquerra.
- Si és Aristòfanes el que diu que el teatre ha de fugir de ser correcte perquè sinó seria com convertir un elefant en un insecte, aquí els Joglars el que fan és que l'elefant esclafi l'insecte. Lluny queden aquelles caricatures de Josep Pla i Dr. Floit, de Jordi Pujol, de Salvador Dalí; lluny queden els Ubús, els Teledeums joglarescos —creats lliurement en un hàbitat cultural que sempre ha tingut sentit de l'humor i no li ha fet res d'ironitzar sobre ell mateix—, però, ai, quan, ja molt abans, els primers Joglars, amb Boadella al capdavant de la troupe, van gosar ridicularitzar amb aires gallinaires el cos de la benemèrita i el seus tricornis amb «La torna»! I això que ja corria el 1977 i el Dictador ja feia malves des de feia dos anys!
- A «¡Que salga Aristófanes!», que ha fet gira un parell d'anys per Espanya i que ha passat fugaçment per Barcelona en només cinc funcions, els Joglars retraten un personatge catedràtic de clàssiques expulsat de la Universitat per assetjament i obligat a entrar en un Centre de Rehabilitació Psicocultural.
- El personatge en qüestió, esclar, confon la realitat amb la ficció. I aquí és on la companyia Joglars corre el perill de convertir-se en una caricatura d'ella mateixa. Sort n'hi ha que Ramon Fonserè és una bèstia d'escenari, capaç de posar-se en la pell de qualsevol personatge, per complex que sigui, sense que el personatge es faci miques.
- I també sort que la resta del repartiment manté l'essència dramàtica de la companyia que barreja text, moviment, esperpent, música i plàstica si cal, com el voluminós fal·lus de pasta de paper, però de paper de diari que, en un recurs força esgotat, es compara en algun moment amb el Cavall Bernat de Montserrat, tot i que ja faci temps que l'enorme fal·lus de la Torre Agbar —anomenada ara Torre Glòries— hagi destronat tant el dit de Colom com el Cavall Bernat.
- Si Joglars intenta provocar amb el seu Aristòfanes, la burxada —en temps de llibertinatge digital a l'abast de tothom— no crec que provoqui els interpel·lats, gaire més enllà de constatar que ni que, Albert Boadella estigui aparentment a l'ombra de la companyia que va crear, els Joglars s'han empeltat de les fílies i fòbies que a ell l'han allunyat voluntàriament en els últims anys de la mateixa llibertat i independència reclamada en boca d'Aristòfanes.
- Esperem que la pròxima aventura sobre el borbó emèrit espanyol sigui capaç de burxar de debò en la ferida i no caigui en la temptació de netejar la mateixa ferida amb Blanco de España, aquell polsim anomenat també “blanc de plom” que es fa servir per reparar sostres i parets amb escletxes provocades per la humitat i la fortor de florida i de romàtic.
Extracte de la crítica en àudio al canal SPOTIFY [cliqueu aquí]
- «Company». Música i lletra: Stephen Sondheim. Llibret: George Furth. Traducció del llibret a l'espanyol: Ignacio García May. Traducció de les lletres a l'espanyol: Roser Batalla. Intèrprets: Roger Berruezo, María Adamuz, Albert Bolea, Lorena Calero, Lydia Fayrén, Roberto González, Dulcinea Juárez, Silvia Luchetti, Anna Moliner, Julia Möller, Paco Morales, Marta Ribera, Carlos Seguí, Rubén Yuste. Covers: Carmen Barrantes, Nando González, Beatriz Mur, Mariola Peña, Ángel Saavedra. Orquestra: Lavinia Curt, Irene Ortega, Luís E. Iglesias, Mireia Plá, Sergio Martín, Pablo Espinosa, Matías Míguez, Pedro Valdivielso, Curro Ávila / Sergio Bernabé, Jorge Lorente, Julio Marín, Gustavo Llull, Arianna Pijoan. Capitana de ball: Beatriz Mur. Coreografia: Borja Rueda. Escenografia: Alejandro Andújar. Il·luminació: Juan Gómez-Cornejo i Carlos Torrijos. Vestuari: Antonio Belart. Vídeo: Joan Rodón i Emilio Valenzuela. So: Roc Mateu. Caracterització: Sandra Lara. Director resident: Rubén Yuste. Vocal coach i ajudanta de direcció escènica: Mamen Márquez. Ajudanta de direcció: Yolanda Jiménez Polonio. Ajudanta de direcció musical: Olga Domínguez de León. Ajudanta d'escenografia: Alejandra González. Ajudanta de vestuari: Maria Maraver. Segona ajudanta de direcció: Stella Banderas. Apuntadora: Lola Rosales. Assistenta de vestuari en pràctiques: Julia Merino. Instructora de lluita escènica Azahara Margon. Regidoria: Maria Laporta i Sandra Pindado. Il·luminació: Albert Pastor, Silvia Vicente, Raúl Cámara i Linsay Cabello. Microfonista: Iker Rañé. Sastreria: Isabel Povedano i Airam Padilla. Maquinària: Carlos Andrés i Maravilla Molina. Maquinària, automatismes i utillatge: Alejandro G. Navarro. Caracterització: Jair Saiz i Maru Sáinz. Construcció escenografia: Pascualín Estructures, HOAC, May Servicios para Espectáculos, S.L., Peroni, Readest, Big Image, Luis Moya i J. Luís Salmerón-Cube Peak. Fotografia escenografia: Rocío Segura. Confecció vestuari: Petra Porter Sastrería de Espectáculo, Sastrería Guzmán, Ángel Palazuelos Alta Costura i Montesco Alta Costura. Sabateria: Maty. Il·luminació/Vídeo: Fluge Audiovisuals, Mirror-Balls.co.uk i Proluz Sistemas Integrales. So: Prouyect Arte, See Sound i Iluminate. Material d'orquestra: Percusonic, GUIL i La Musa. Equips: El Telar Rigging, Macro Music i Servistar. Automatismes: Jody Díaz. Transport: Mestras i Taicher. Riggers: Ignacio Andrés, Fernando Castro i Fernando Gutiérrez. Programació d'il·luminació: Sebastian Barcat i Edurdo Chacón. Perruques: Talia. Imatge del cartell: Luis Pérez. Branding i identitat corporativa: Mercedes Carrión i María Fernández. Fotografia escena: Javier Naval. Fotografies: Jesús Domínguez, Marina Luna i Jesús Chacón. Edició i vídeo: Montape. Director de producció i de càting: Marc Montserrat-Drukker. Direcció de producció tècnica: Illusion Stage, Francisco Grande i Moisés Robles. Adjunts a la preproducció: Eli Casanova i Rubens Piquer. Directora gerent de companyia: María Dolores Fort. Gerent d'orquestra: Vanesa Monje. Assistents de producció: Javier Hueso i Lola Rosales. Producció: Teatre del Soho Caixabank. Originalment produïda i dirigida a Broadway per Harold Prince. Orquestracions de Jonathan Tunick. Presentat d'acord amb Music Theatre International. Director musical: Arturo Díez-Boscovich. Direcció: Antonio Banderas. Teatre Apolo, Barcelona, 2 maig 2022.
SER CONCO MIG SEGLE ENRERE
- Queda clar que als anys setanta del segle passat, quan el musical «Company» va encaterinar des de Broadway els premis Tony, el títol honorífic de ser un fadrí empedreït, camí de ser titllat de conco, ja s'obtenia als considerats ara joveníssims 35 anys, que és l'edat que el protagonista del musical «Company» d'Stephen Sondheim té en la versió original.
- Els diferents repartiments, i potser també perquè els temps sempre estan canviant, obliguen sovint a canviar el criteri d'aquesta edat fronterera. Quan l'actor i director Antonio Banderas va estrenar «Company» al Teatre Soho CaixaBank de Màlaga i hi feia el paper protagonista de Bobby, va donar a entendre que en la seva versió ja tenia la ratlla de 50 anys —que s'avé més al qualificatiu de conco actual.
- Però en la gira fora del seu teatre de Màlaga, com ara al Teatre Apolo del Paral·lel de Barcelona, el protagonista no és ell sinó l'actor i cantant català Roger Berruezo, que ja feia de cover seu a Màlaga, i que en té 36, i que, per tant, malgrat el risc que l'auditori interpreti que als 36 o fins i tot als 40 encara s'és un pipioli, l'atzar del repartiment fa que es torni a l'edat de l'original que van marcar Stephen Sondheim i George Furth.
- És la primera vegada que «Company» s'ha versionat a l'espanyol. El 1997, el català s'hi va avançar amb una versió produïda pel Teatre Lliure, estrenada al Mercat de les Flors i també a la sala Tallers del Teatre Nacional de Catalunya, aleshores encara en obres. La va dirigir un jove Calixto Bieito i, entre els intèrprets, hi havia de protagonista el malaguanyat cantant de Sau, Carles Sabater. També hi era l'actriu Roser Batalla, que ara és la que ha versionat les lletres del musical dirigit per Antonio Banderas.
- Juntament amb el celebrat «A Chorus Line», que s'ha reposat al Teatre Tívoli, també dirigit per Antonio Banderas, «Company» continua en la línia de la importació de grans musicals —ja siguin de la Gran Vía madrilenya o de Màlaga— davant la crisi de producció que viu el teatre musical català un cop ha plegat veles Dagoll Dagom i els dos grans teatres públics catalans miren cap a un altre costat.
- La versió que presenta Antonio Banderas, però, compta amb una notable representació d'intèrprets formats a Catalunya: al costat de Roger Berruezo, hi ha també Anna Moliner, Marta Ribera o Albert Bolea, entre alguns altres d'entre l'extensa fitxa artística i tècnica. Tots ells i la resta de protagonistes corals de l'obra provenen de les primeres files dels grans musicals.
- «Company» té un fons dramatúrgic que va més enllà del que es pot esperar d'un musical. No són només lletres i músiques sinó una trama que escodrinya en l'interior de l'ésser humà i que fa una mirada de totes les generacions a la por a la solitud, a la pèrdua de les amistats, a les incerteses de l'amor, a l'inevitable pas del temps, al temor del fracàs i a la nostàlgia de la vida deixada enrere.
- Cinc parelles casades com Déu mana i tres relacions sentimentals del protagonista i l'estigma de ser un fadrinot, un solter de pedra picada, un conco, vaja, amb totes les de la llei. I tot amb una partitura que és de les més apreciades d'Stephen Sondheim, que obliga a fer una rigorosa conjunció de veus amb una orquestra al complet com poques produccions es poden permetre avui en dia.
- Antonio Banderas ha plantejat un «Company» que no perdi pistonada durant tota la representació, que a la vegada enganxi l'auditori, el diverteixi amb tocs d'humor i que no el desviï de l'objectiu principal que és fer honor a la brillant composició d'Stephen Sondheim. L'actor i cantant Roger Berruezo té clar que no ha d'imitar Antonio Banderas i es fa seu el personatge sense perdre el seu caràcter de cínic i angoixat a la vegada i sense caure en el melodrama de sobretaula ni la tragèdia de telenovel·la sud-americana.
- De rerefons, un dubte que si existia fa cinquanta anys encara és més present ara en el món de les parelles. ¿Viure en parella o viure més sol que la una? Decidir-ho és més que difícil quan es porta una relació amb amigues dels amics sense que el compromís aparegui per enlloc. Cal dir, però, que el llibret de George Furth no escatima punyalades i, per ell, el casori no és un camí de roses que resolgui tots els dubtes existencials que planteja «Company».
- Si Antonio Banderas, ja va sorprendre en el paper d'actor i cantant protagonista d'«A Chorus Line» i «Company», ara s'emporta la palma com a director. Tant el moviment coreogràfic, com les intervencions parlades, com les intervencions cantades estan a l'alçada del gran musical.
- Una obra eminentment coral que, vista aquí, és reconfortant que s'hi puguin destacar els papers de Roger Berruezo, per mèrits protagonistes, però sobretot els de les actrius Anna Moliner, en clau espectacular gairebé clownesc, a més del de Marta Ribera, María Adamuz o Júlia Möller.
- A cinquanta anys vista, és anecdòtic que abans de «Company» —“companyia” en contraposició a la solitud de la solteria—, es volgués titular «Threes», per allò de les tres relacions de Bobby amb les tres amigues. En clau gairebé de vinyetes o escenes breus, «Company» es converteix en una festa musical dins de la festa de ficció que els amics de l'ànima li munten a Bobby per celebrar el seu 35è aniversari.
- El fet és que per bufar 35 espelmes cal molta bufera. I fer anys no sempre és tan ben rebut com es pensen els que no els fan i es permeten cantar l'“aniversari feliç” o el típic “happy birthday to you” clonat de les pel·lícules del Hollywood rosa.
- Afortunadament, ni les lletres de George Furth ni cap de les peces del musical d'Stephen Sondheim cauen en la trampa de la carrincloneria. I aquesta és una de les claus del musical «Company»: aprofundir en els problemes existencials d'una classe mitjana alta que, com va dir el mateix Sondheim, només els tenen els que són de la mateixa classe mitjana alta.
Extracte de la crítica en àudio al canal IVOOX [cliqueu aquí]
- «Fama». Idea original de David de Silva. Guió de José Fernández. Lletres de Jacques Levy. Música de Steve Margoshes. Orquestració de Harold Wheeler & Steve Margoshes. Cançó «Fame» escrita per Dean Pitchford i Michael Gore. Adaptació: Jorge Arqué i Coco Comín. Intèrprets: Raudel Raúl, Betty Akna, Clara Peteiro, Andrea Malagón, Meritxell Valencia, Dianne Jacobs, Pablo Raya, Dídac Flores, Alexandre Ars, Morena Visci, Macarena Fuentes, Bernat Mestre, Miquel Malirach, Joan Martínez, Queralt Albinyana, Ferran González, Antonio Buendía. Cos de ball: Julia Pérez Ballart, Carmen Prados, Elena Rueda, Valeria Jones, Edna Patxot, María Torrescusa, Oscar Gabriel, Alex Herrador, Saúl Higueras, David Valls, Jordi García Ramón, Iñaki Sáez. Músics: Alex Álvarez, Iol Cases, Miquel González i Jordi Veritac. Construcció escenografia: Espacio Odeón. Disseny vestuari: Juan Ortega. Disseny il·luminació: Pato Bessia. Disseny so: Alejandro Muñoz. Producció executiva: Jordi Arqué i Enrique Salaberría. Producció: Antonio Tejero, Miguel Ángel Chulia i Ana Belén Beas. MP Produccions: Marianno Pagani. Producció: Veniu Fama S.L. Coach actors: Dani Coma. Classes percussió: Joan Ortínez. Ajudanta direcció artística: Nuria de Córdoba. Ajudant direcció musical: Dídac Flores. Director vocal: Ferran González. Coreògrafa de claqué: Julia Ortínez. Direcció musical: Pablo Salinas. Directora artística i coreografia: Coco Comín. Teatre Apolo, Barcelona, 8 octubre 2021.
AGAFAR “FAMA” I POSAR-SE A BALLAR
- Una de les garanties de les produccions en les quals hi ha la mà de Coco Comín és fer un espectacle ben acabat. En la posada en escena del musical «Fama», que ja va tenir una primera versió el 2004 i que va fer una extensíssima gira, aquesta garantia s'hi retroba novament. No és hora ara, però, de fer comparacions amb un anterior musical dirigit per Coco Comín, «Chicago». En aquella ja llunyana ocasió, el teatre era el vell Arnau —qui l'ha vist i qui el veu—, tot un clima i un ambient inimitables. Per alguna cosa li va valdre aleshores el Premi de la Crítica de les Arts Escèniques de Barcelona.
- L'argument de «Chicago», a pesar dels anys, sempre ha continuat enganxant l'espectador, a pesar del crack cinematogràfic. En canvi, l'argument de «Fama» inevitablement s'ha anat diluint amb el temps. I qui sap si l'ús i abús de promocions televisives com les Operaciones Triunfo no l'han convertit en una caricaturització de la realitat. Potser sí que en aquest cas seria hora, doncs —com ja deia en l'estrena de la primera versió de «Fama» del 2004— de recuperar el fons argumental i aprofundir en aquells aspectes que són més contemporanis que mai: violència, sexe, drogues i racisme.
- Però no siguem més “famistes” que «Fama». Com que la garantia Coco Comín deia que està servida, el buit argumental de la versió de «Fama» se supleix de sobres amb la interpretació musical i coreogràfica, amb algunes interpretacions de primera fila que posen novament el llistó més alt del que ha de ser ara ja una producció musical que pretengui oferir un espectacle complet com aquest que ara es pot veure i que és una empresa, una vegada més, no exempta de risc, tenint en compte els temps que corren, pel gruix del repartiment tant actoral com musical i tècnic.
- Coco Comín ha jugat obertament amb les possibilitats d'un escenari de les dimensions del Teatre Apolo, com ho va fer abans amb el Teatre Tívoli i també el mateix Apolo on hi va tornar. En aquest sentit, els espais amb doble joc al fons ofereixen alguns dels moments coreogràfics, musicals i escenogràfics més agraïts.
- «Fama» és un espectacle molt coral. Però això no treu que la versió incideixi més en alguns dels personatges, els principals protagonistes de la història. Davant la interpretació de compromís en els moments estrictament teatrals, el muntatge de «Fama» té altres mèrits: un bon cos de ball —com més temps passa, més a l'alçada de grans companyies internacionals—, una bona direcció musical i una enganxadissa interpretació de cadascuna de les peces. Aquí, fins i tot amb una peça de regal nova de trinca amb interpretació de claqué afegida perquè no sigui dit que tot és com era abans.
- El número de cloenda amb la cantant estrella sempre acaba posant ritme a la mítica peça de «Fama» que és el cuquet que hauria de servir perquè els espectadors de totes les generacions que en surten satisfets facin córrer el boca-orella, ni que sigui taral·lejant en anglocatalà allò de “feim...!”, als nous espectadors.
- Aquesta renovada producció de «Fama», amb Coco Comín d'ànima i mestra de cerimònies, s'afegeix a l'allau de grans musicals que sobtadament —i curiosament tots en espanyol, un avís per a qui hauria de donar suport a la producció catalana— han fet despertar Barcelona de la letargia de la mascareta. Tota una operació de teatre musical de risc a la recerca d'un públic de teatre comercial i d'evasió que planta cara als mals averanys escènics i que no només farà pujar les estadístiques d'ocupació de la temporada sinó que sembla que ha aconseguit fins i tot que el sector teatral recuperi el reclamat 100% d'ocupació d'aforament perdut en l'últim any i mig per les restriccions sanitàries. Mai més ben dit, és cert allò que diuen que qui canta... i balla, els seus mals espanta.
Extracte de la crítica en àudio al canal IVOOX [cliqueu aquí]
- «La casa de Bernarda Alba», de Federico García Lorca. Dramatúrgia de José Carlos Plaza. Intèrprets: Ana Fernández, Ruth Gabriel, Luisa Gavasa, Zaira Montes, Rosario Pardo, Montse Peidro, Marina Salas i Consuelo Trujillo. Disseny de so: Arsenio Fernández. Disseny de vestuari: Gabriela Salaverri. Escenografia i il·luminació: Paco Leal. Gerència: José Casero. Productor: Celestino Aranda. Impremta i disseny gràfic: Gráficas Isasa. Realització de decorats: Snick Móvil. Transport: Transportes Castillo. Tint i ambientació: Taller María Calderón. Sastreria: Luis Delgado. Tècnic de so: Juanjo Cañadas. Maquinària i regidoria: Kike Hernando. Direcció tècnica i tècnic il·luminació: Celso José Hernando. Fotografia: Marcos G Punto. Fotografia cartell: Luis Castilla. Director adjunt: Jorge Torres. Direcció: José Carlos Plaza. Companyia Miguel Narros. Teatre Apolo, Barcelona, 26 agost 2021. Fins al 26 de setembre.
EL CRIT DE “SILENCI!” DE GARCÍA LORCA
- En el 85è aniversari de l'afusellament de Federico García Lorca, una nova versió de La casa de Bernarda Alba s'ha presentat al Teatre Apolo de Barcelona dirigida per José Carlos Plaza, que precisament ja hi va ser amb la mateixa obra el 1984. El director ha revisat l'obra amb el màxim d'essencialitat, no només pel que fa a la dramatúrgia i la concepció escènica, sinó també reduint alguns dels personatges secundaris.
- Encara es recorda aquí una de les últimes versions de l'obra, la de Lluís Pasqual al Teatre Nacional de Catalunya, el 2009, amb un repartiment endolat de cap a peus d'una trentena d'actrius amb tots els personatges i amb el duel interpretatiu entre Núria Espert i Rosa Maria Sardà.
- Probablement la grandiositat del Teatre Apolo del Paral·lel —una de les platees més grans i clàssiques de Barcelona— no ajuda a copsar l'essencialitat que vol transmetre el director, que hi és, però que queda força engolida per un espai que sembla més aviat fet a mida per a grans musicals i no per a drames íntims.
- Darrere de la història tràgica de La casa de Bernarda Alba ressona la poètica de García Lorca en una de les obres de l'autor més compromeses amb el seu temps i la seva societat. Bernarda Alba és un personatge, interpretat per l'actriu Consuelo Trujillo, d'aquells que “amb la cara paga” i amb el bastó sempre a punt protagonitza un tàndem interpretatiu d'alta volada amb el personatge de l'actriu Rosario Pardo, la vella criada Portia, la que coneix tots els racons i els secrets de la casa.
- L'obra té una construcció arquitectònica que travessa tot l'embigat d'una època i d'una societat. La potència matriarcal en un ambient rural dels anys trenta del segle passat, la distància dels homes, els del poble, els segadors temporers, sempre fora de la casa, fins a l'extrem que fins i tot Pepe el Romano, que és l'únic personatge masculí amb dret a entrar-hi, també n'és absent. I al voltant d'aquesta frontera homes-dones, hi ha també la cuirassa de les aparences, de la hipocresia, de la bombolla tensa entre rics i pobres, de la vena als ulls davant els fets evidents.
- Silenci! El crit esgarrador de García Lorca en boca de Bernarda Alba tapa dins a casa el que el carrer demana que es tapi amb el linxament de la dona que ha traspassat els límits morals establerts. El drama de l'obra ha estat vist durant molts anys com el retrat d'una societat ja superada. No és fins ara que s'ha constatat que no és així, que encara hi ha moltes “Bernardes Albes” arreu del món on el fonamentalisme és també negre, endolat, ple de silencis i tancat sota el forrellat inexpugnable de les seves cultures.
Extracte de la crítica en àudio al canal IVOOX [cliqueu aquí]
- «Señor Ruiseñor», de Ramon Fontserè amb la col·laboració de Dolors Tuneu i Alberto Castrillo-Ferrer. Intèrprets: Ramon Fontserè, Pilar Sáenz, Dolors Tuneu, Xevi Vilà, Juan Pablo Mazorra i Rubén Romero. Espai escènic: Anna Tusell. Disseny d'il·luminació: Bernat Jansà. Projeccions: Manuel Vicente. Disseny de vestuari: Pilar Sáenz Recoder. Disseny d'espai sonor: David Angulo. Direcció tècnica i atrezzo: Pere Llach. Construcció escenografia: Pere Llach. Coreografia: Companyia Mar Gómez. Assessor musical: Enrique Sánchez Ramos. Col·laboració musical: Francesc Vidal. Producció executiva: Montserrat Arcarons. Distribució i comunicació: Montserrat Arcarons i Oriol Camprubí. Fotografia: David Ruano. Disseny gràfic: Arkham Studio. Cap tènic de gira: Pere Llach. Postissos: Santos y Damaret. Confecció de vestuari: Eugeni Caireta i Maria Àngels Pladevall. Càtering: Restaurant Hort d'en Roca. Agraïment especial a Albert Boadella. Direcció d'escena: Albert Castrillo-Ferrer. Direcció: Ramon Fontserè. Companyia Joglars. Teatre Apolo, Barcelona, 3 juny 2021.
EL BUFÓ ÉS MORT... VISCA EL BUFÓ!
- La companyia Joglars ja no és la companyia Joglars des de fa temps. Això ho sap tothom i no és profecia. Però Ramon Fontserè, l'hereu de la troupe i amic íntim d'Albert Boadella, continua amb la patent de la casa convençut que el paper que van jugar els Joglars quaranta anys enrere encara és possible avui.
- La sàtira és necessària i sana, sí. Per això la sàtira dels temps daurats dels Joglars va ser ben rebuda i aplaudida perquè va ser capaç de gratar en les entranyes de qüestions i de personatges que semblava que no es podien tocar mai.
- A banda de l'obra «La torna», el judici militar que va patir i la fugida rocambolesca de Boadella ajudat per companys d'ofici que van protagonitzar els primers clams a favor de la Llibertat d'Expressió, hi ha qui esmenta sempre «Operació Ubú» on els Joglars, el 1981, amb la conxorxa del Teatre Lliure d'aquell temps dirigit per Lluís Pasqual, van jugar amb el president Jordi Pujol molt abans que les circumstàncies actuals juguessin també amb ell. Després, el 1995, Albert Boadella va repescar aquell muntatge («Ubú President») i el 2001 els Joglars amb el títol «Ubú President o els últims dies de Pompeia» la van incorporar a la trilogia de figures catalanes: la de Josep Pla, el 1997 («La increïble història del Dr. Floit & Mr. Pla»), i la de Salvador Dalí, el 1999 («Daaalí»).
- Quan ara, els Joglars de Ramon Fontserè han optat per caricaturitzar —o ridiculitzar més aviat— el procés d'independència de Catalunya amb la figura de Santiago Rusiñol com a cap de turc, els temps han canviat prou i la sàtira arriba desfassada, repetitiva, sospitosament teledirigida des de posicions catalanofòbiques i dramatúrgicament insípida.
- Se salva, esclar, el treball escènic, la interpretació del mateix Ramon Fontserè —que és un actor de cap a peus que no hauria de deixar-se degradar per passions estèrils heretades de l'autoodi— i només pel que fa a l'embolcall de «Señor Ruiseñor» es retroba la tècnica actoral dels Joglars de raça, sense que el guió superi la sàtira que avui exerceix brillantment des de fa 15 anys en un altre registre, per exemple, el programa «Polònia».
- Segurament que «Señor Ruiseñor» ha estat molt ben vist en la gira que han fet els Joglars per teatres espanyols, com un complement del «A por ellos!» i la intoxicació política i televisiva que els espectadors de fora de Catalunya han rebut en relació al procés d'independència. Però l'efecte, aquí, no pot ser mai el mateix quan més de 2 milions de catalans van votar perquè van voler, van rebre cops de porra per haver votat, i perquè encara hi ha milers de represaliats, i perquè hi ha presos polítics i exiliats.
- ¿Es pot prescindir de la visió de la patètica imatge del mateix Albert Boadella dansant con un bufó amb un paraigua davant la residència de Waterloo i no relacionar-la amb la bilis que «Señor Ruiseñor» desprèn? ¿Es pot prescindir del paper d'Albert Boadella en la fundació del partit nacionalespanyolista de Ciutadans, ara ja tocat i enfonsat, i embrió de la puixança de la ultradreta de Vox?
- És deshonest que els Joglars utilitzin el nom de Santiago Rusiñol per a uns interessos concrets que l'autor de «L'auca del senyor Esteve» segurament no signaria si fos viu. A vegades personatges mítics com ho és el mateix Rusiñol poden donar sorpreses. Utilitzar-les, ni que sigui sota l'empara de la ficció, quan no es poden defensar és un joc brut que la Llei de Propietat Intel·lectual hauria d'incloure en el seu articulat.
- Per molt que disfressis Rusiñol de jardiner de Parcs i Jardins, Rusiñol es queda. Per molt que converteixis el Museu Rusiñol en Museu de la Identitat Catalana, Museu Rusiñol es queda. Vull dir que un recurs que s'assembla molt a un dels recursos de «Polònia» —el d'aquell conserge amb barba d'un museu que de tant en tant fa visites guiades amb un grup de turistes per ensenyar-los com eren i què feien certs personatges del passat—, quan puja a l'escenari ni que sigui de la mà dels Joglars actuals desprèn un perillós «déja-vu» sense que això signifiqui que hi hagi plagi, més aviat migradesa de guió.
- ¿Què ha succeït perquè allò que era rebut com a sàtira dels Joglars d'abans s'hagi convertit, en els Joglars d'ara, en un simple escarni o humiliació vestit d'exercici escènic? ¿Què ha succeït perquè el públic fidel que tenia Joglars a Catalunya s'hagi fos com un bolado ni que «Señor Ruiseñor» hagi tingut el detall de versionar-se en català en representar-se a Barcelona?
- ¿Segur, admirats Ramon Fontserè i companyia, que passar desparcebuts per Catalunya o no actuar-hi gairebé mai en els últims anys és fruit del “fanatisme” i la “barbàrie”, com dieu, dels espectadors catalans que s'han “begut l'enteniment” i han “falsejat el passat” i no us volen veure ni en pintura? ¿No deu ser que de tant veure “fanatisme” en l'ull del veí s'acaba no veient el “fanatisme” en l'ull propi?
- El paper del bufó, a aquestes alçades, està de rebaixa com la faixa. La Cort li ha aplicat un ERTO perquè s'ha convertit en Cort autònoma i ja ha après a gratar-se la panxa ella sola. Fa temps, però, que ni així aconsegueixen fer-se un tip de riure. I si la Cort no riu, el poble tampoc no està per segons quina mena de sàtira.
Extracte de la crítica en àudio al canal IVOOX [cliqueu aquí]
- «Rouge Fantastic Love». Llibret de Ricard Reguant i Octavi Egea. Adaptació lletres cançons: Xènia Reguant. Intèrprets: Gisela, Toni Viñals, Javier Enguix, Ferran Castells, Naím Thomas, Ferran González i Fedor de Pablos. Covers: Benjamí Conesa i Joan Codina. Cor: Vanessa García, Marta Arteta, Claudia Silva, Vanessa Brito, Tamia Déniz, Belén Marcos, Graciela Monterde, Lorena Santiago, Elena Rueda i Marta Torres. Orquestra: Giuseppe Costa, Ramón Altimir, Marc Cros, Micky Izquierdo i Jordi Espigulé. Coreografia: Ana Eva Cruellas. Disseny il·luminació: Marc Lleixà. Disseny so: Toni Castaño Nyanyu. Disseny escenografia: Cajanegra Tam. Disseny audiovisuals: Pol Turrents. Caracterització: Eva Casanovas. Equip producció: Manel Noguerón, Josep Domingo, Joan Miquel Sánchez-Arrufat, Eulàlia Batlle i Joan Lladó. Equip tècnic: Dream Planet Events (so i il·luminació), Adrià Rico (cap tècnic), Cesc Mojica (operador so), Javier Martos (operador il·luminació), Joan Ollé (microfonista), Daniel Alonso / Roger Guinot (maquinistes), Gemma Navarro / Elisenda Rodríguez (regidoria) i Aitziber Sans (sastra). Equip teatre: Daniel Virgili i Eduard Pascual. Direcció musical: Pep Sala. Direcció escènica: Ricard Reguant. Producció d'Ethika Global Entertainment. Teatre Apolo, Barcelona, 18 gener 2018.
- Un viatge a la Belle Époque, al temps mitificat per a la història de la bohèmia. Un viatge ple de color, llum, vestuari, coreografia i cançó sota el paraigua d'un lligam de ficció romàntic que conserva el triangle imprescindible per a l'ocasió: noia amb dots per triomfar artísticament, mecenes ja madur amb les butxaques folrades i amb dret a cuixa, i jove anarquista amb el poder tan innat com involuntari de la seducció.
- Això és a grans trets aquest musical de considerable envergadura escènica, «Rouge Fantastic Love», que té l'avantatge que tot i semblar que pel seu contingut s'adreci a espectadors madurs, conté moments escènics que el fan també idoni i atractiu per als més joves i fins i tot els adolescents. Ara que hi ha tantes restriccions i prevencions educatives, el cas és que, com més aviat s'aprèn de la vida, molt millor per entendre-la.
- L'espectacle arrenca amb una intervenció del Mestre de cerimònies (l'actor de Gandia, Javier Enguix) que amb la seva picardia “molinera” i sense abusar del gènere del transvestisme es posa de seguida els espectadors a la butxaca i escalfa la platea preparant-la per a les sorpreses que el salt en el temps cap al 1900 els proporcionaran musicalment fins al punt que hauran d'avenir-se a la convenció i la llibertat —gairebé llibertinatge— del guió musical que barreja alguns temes de l'època amb peces de la banda sonora de l'últim mig segle i també de les més contemporànies.
- L'actriu i cantant Xènia Reguant (en aquest cas darrere l'escenari) s'ha encarregat de retocar i adaptar les lletres a allò que demana el guió de Ricard Reguant i Octavi Egea, fins al punt que la història de fons s'explica pràcticament a través d'aquestes lletres del poupurri de peces musicals, interpretades en directe —de fet com en un concert— per l'orquestra de cinc músics sota la direcció del cantant Pep Sala (per a molts, encara, la mitja taronja del grup Sau, amb el malaguanyat Carles Sabater).
- El resultat és de gran espectacle, amb un vestuari molt vistós, una il·luminació molt suggerent i una sonoritat de gran potència. I la interpretació contribueix al fet que aquesta impressió vagi de menys a més durant les dues hores i quart de la festa. Trepitja fort d'entrada amb una actuació del cor i ballarines, amb el cancan per bandera, i la interacció del Mestre de cerimònies que és el primer que baixa les escales de l'escenari i trepitja la platea, amb una flaca pel gènere masculí. La seva intervenció en solitari és el monòleg que obre la porta al clima de cabaret o cafè-concert i, a partir d'aquí, els números corals, de parella o els solos, no fan res més sinó confirmar el preàmbul.
- La trama es mou amb tres grups d'intèrprets: el dels bohemis, on es reviuen personatges com el compositor Erik Satie (Naím Thomas, substituït pel cover Benjamí Conesa el dia de la meva funció) o el pintor Toulouse-Lautrec (aquest agafat pels pèls perquè va morir el 1901) interpretat per Ferran González, i el personatge Valentin de l'actor Fedor de Pablos; el de les coristes —un cos de ball i cant que es mou a l'una i que ha estat escollit amb lupa— i el dels personatges protagonistes, la jove actriu i cantant Roxanne, el jove anarquista Alessandro, i l'aristòcrata Joseph. Un triangle que interpreten la cantant i actriu Gisela, el cantant i actor Toni Viñals i el cantant i actor Ferran Castells. Tot apamat, com deia abans, amb els intermedis de Javier Enguix, el Mestre de cerimònies.
- Són ells quatre, esclar, els que tenen la major part de l'espectacle a les seves mans i, per descomptat, a la seva veu. Els espectadors que han seguit la trajectòria de Gisela hi retrobaran la seva interpretació melodiosa i, a banda de la seva faceta més popular de cantant de les pel·lícules de Disney, no s'ha d'oblidar que ha trepitjat sovint els escenaris, com va fer amb el musical «Boscos endins», el 2008, al Teatre Victòria, o amb «Aloma», al Teatre Nacional de Catalunya, els dos amb Dagoll Dagom. També ha estat protagonista del musical familiar «Gisela y el libro mágico», que va reunir fans de totes les edats al Teatre Borràs.
- En canvi, per als que ja s'havien avesat a l'estil musical de l'actor i cantant Toni Viñals —recordem una vegada més els recents «Scaramouche», amb Dagoll Dagom, o «El llibre de les bèsties», Teatre Lliure— aquí tenen l'oportunitat de descobrir el seu potencial vocal empès pel ritme enèrgic de l'orquestra i el segell de la direcció musical de Pep Sala que no ha deixat que l'oïda es relaxi durant tot l'espectacle i enllaci gairebé simultàniament una peça amb l'altra.
- A Ferran Castells (l'aristòcrata Joseph) li correspon un paper que marca descaradament l'abús de poder, per no dir assetjament, sobre la seva protegida... i alguna més de les noies que li ronden pel voltant. Amb vestit blanc impol·lut i posat de bon vivant, amb molt poques paraules i rostre sorrut, el seu personatge seria la creu de la moneda d'una cara idealista, afable, ingènua, senzilla i revolucionària que representa el jove anarquista Alessandro (Toni Viñals).
- Ja he dit que el musical es guarda algunes sorpreses a la màniga del guió. La de la tria i barreja de gèneres i estils de les peces és una de les més sonades —atenció perquè n'hi ha més de cent i, senceres o retocades, s'arriba a gairebé cent cinquanta!— des de clàssics com Giuseppe Verdi fins a Charles Aznavour. I si algú es pensava que al 1900 encara no havien nascut ni David Bowie ni The Beatles, va ben errat, perquè també hi sonen, a més de la percussió amb bidons, típica dels grups de hip hop. Fot-li que és de Reus!
- Per reblar la llicència del gènere fantàstic, al costat d'una demostració de com explosiona una Orsini —la bomba del Liceu que va caure llençada per l'anarquista Salvador a la platea de la Rambla el 1893—, hi ha una pistola de duel sentimental amb efecte làser, que no seré jo qui digui a qui impacta per no desvelar la intriga, però sí que teatralment evita fer-ne sang amb una pluja de pètals vermells, un toc poètic que permet fins i tot rebobinar i acabar «Rouge Fantastic Love» com una festa explosiva a l'escenari amb The End feliç a la qual es poden afegir des de la platea, movent l'esquelet, si volen i poden, els espectadors.
- «Las aventuras de Hércules». Guió i dramatúrgia de Ricard Reguant, Ferran González, Juan Carlos Parejo i Xènia Reguant, amb la col·laboració de Miguel Murillo. Música i cançons: Ferran González. Lletres cançons: Xènia Reguant. Intèrprets: Mikel Hennet, Lluís Canet, Cristina Murillo, Esther Peña, Roger Borrull, Alba Feliu, Lidia Ibáñez i Adrián García. Ballarins: Paula Pardo, Aaron Rides, Anna Migo i Miguel Ángel Jiménez. Coreografies: Laura Olivella. Escenografia: Caja Negra Tam. Manipulables: Palco CB. Vestuari: Maite Álvarez. Sastressa: Maria Antonia Chamorro. Il·luminació: Adrià Chamorro. Tècnic so: Joan Ollé. Regidor: Daniel Alonso. Producció: Laia Batlle. Ajudants producció: Daniel Virgili i Carol Ibarz. Direcció musical: Ferran González. Direcció: Ricard Reguant. Producció: Ethika Global Entertainment i Rodetacón Teatro. Teatre Apolo, Barcelona, 18 novembre 2017. Espectacle recomanat a partir de 3 anys.
- Música, circ, coreografia i teatre. L'espectacle dirigit per Ricard Reguant, en la nova línia del Teatre Apolo del Paral·lel, partint de la primera versió amb més intèrprets que es va estrenar al Festival de Mèrida, fa una barreja d'aquestes quatre disciplines artístiques per entrar en el món de la mitologia a través del personatge d'Hèrcules. Una companyia de circ, el circ Olimpus, es proposa recrear alguns dels passatges més importants de la llegenda dels déus i ho fa humanitzant-los, esclar, i fent-los caure en les temptacions terrenals.
- Així, doncs, l'amor, l'odi, la fetilleria, la infidelitat i el cinisme del poder es conjuguen en una trama que no obvia l'interès a donar a conèixer la relació entre Zeus, Hera, o Atenea, entre altres il·lustres déus, sinó també a recrear alguns dels passatges fantàstics als quals Hèrcules s'ha d'enfrontar per aconseguir la seva llibertat, castigat pels sortilegis envejosos de la mestressa de Zeus. Ben aviat, doncs, allò que semblava que només passava a la Terra entre els humans es constata que també passa al regne dels déus més antics.
- L'espectacle compta amb una companyia d'una dotzena d'intèrprets molt joves —creada expressament i mitjançant un càsting— que reuneix algunes de les aptituds bàsiques per elaborar una proposta per a tota la família però amb la intenció de gran espectacle. Un cos de ball executa les coreografies que fan d'intermedi entre algunes de les accions. La composició musical de Ferran González —habitual de fa molts anys en els espectacles familiars— posa l'accent lúdic i imprescindible per arribar als espectadors més petits amb un complement de les escenes parlades. L'aparició de grans titelles per representar els animals fàntastics —les serps, el drac de caps que es multipliquen quan Hèrcules els decapita, les grans columnes que Hèrcules es passa pels músculs com si fosin plomes...— i alguns números d'acrobàcies bàsiques que justifiquen l'ambientació de la història en un clima de companyia ambulant de circ.
- Hèrcules i el seu acompanyant semblen, pel recorregut que fan, una mena de Quixot i Sancho Panza, però sense cavall i sense llança, esclar. A la bogeria d'un per obtenir l'amor que se li ha creuat en el camí s'oposa el raonament i la prudència de l'altre. Davant la dificultat de resumir en una hora la llegenda d'Hèrcules, el muntatge sí que aconsegueix crear en l'imaginari dels petits espectadors els trets essencials del déu mitològic més forçut —també recorden que els estudiosos en diuen semidéu per allò de les infidelitats i la falta del test d'ADN—, aquell que amb un garrot semblant al del rei de Bastos del joc de cartes ja en té prou amb el seu posat per acoquinar tothom qui se li posa al davant.
Tràiler del musical en la versió que es va estrenar al Festival de Mèrida.
- «Moustache. The London Music Hall Theatre». Guió i lletres: Coco Comín. Intèrprets: Sergio Franco, Albert Martínez, Ernest Fuster, Joaquín Catalán, Sharon Lavi, Júlia Ortínez, Maria Bossy, Blai Juanet, José. A. Moreno, Col·laboració especial de Muntsa Rius. Cos de ball: Alba Carretero, Aina Casanovas, Evangelina Esteves, Eugenia Mur, Èlia Solé, Laura Cugat, Alejandro Carrera, Àlex Llorca, Màrius Praniauskas i Gustav Borehed. La banda: Xavier Mestres (direcció, piano i programació seqüènciadors), Narcís Vidal (guitarra i teclats), Roger Conesa (saxos, saxo electrònic, clarinet i guitarra), Jordi Sánchez (baix elèctric i contrabaix), Josep "Pinyu" Martí (bateria), Luis Chacón (percussions). Músics etapa producció: Leo Torres (trompetes) i Vicent Pérez (trombons). Ballarins i intèrprets becaris: Leny Dghim, Héctor López, Gerard Llagostera, Marta Manotas, Ariadna Martín, Carlos Román i José Luís Romera. Coreografies claqué: Sharon Lavi i Júlia Ortínez. Coreografies addicionals: Coco Comín. Assistent direcció musical: Narcís Vidal. Disseny escenografia: Paco Azorín i Carlos Pujol. Disseny 3D imatges projectades: Jordi Lladó. Disseny so: Toni "Nyanyo" Castaño. Disseny llums: Lluís Martí. Disseny vestuari: Coco Comín. Assistent disseny vestuari: Sandra Berrocoso. Disseny estilisme, perruques i postisseria: Toni Santos. Disseny imatge i dissey gràfic: Cristina Belmonte. Disseny vestíbul Apolo: Toni Seguí. Director tècnic: Arnau Recio. Regidora: Helena Gimeno. Cap de so i operador de taula, ajudant so i microfonista: Cesc Mojica. Cap de llums i operador de taula: Sergio García. Ajudant llums i primer canoner: Javier Rodríguez. Maquinistes: Fèlix "Piraña" Mendoza i Alejandro Sartoris. Utillatge i ajudant maquinista: Marc Lloret. Segon canoner i dimmers: Equip tècnic Teatre Apolo i Cent qu4tre Produccions. Perruqueria i maquillatge: Eva Casanovas. Sastreria i supervisores vestuari: Helena Muñoz i Antonia Pérez. Cap de vestuari etapa producció: Sandra Berrocoso. Ajudant vestuari etapa produccció: Maria Àngels Carreras. Assistents vestuari etapa producció: Bibiana Gusmán, Vicky Martínez i Joaquín Catalán. Enregistraments estudi: Climent Montserrat i Pau Andreu. Copista: Josep "Pinyu" Martí. Fotografia: Luís Tato. Disseny web espectacle: Cristina Belmonte i Lorena Sánchez. Premsa, comunicació i màrqueting: Víctor Porres i Ana Patiño. Community manager: Marina Tórtola. Direcció musical, arranjaments i veus: Xavier Mestres. Direcció: Coco Comín. Producció: Coco Comín Musicals, S.L. i Colibas, S.A. Teatre Apolo, Barcelona, 16 desembre 2016.
- «Moustache» recorre tres dècades daurades del music-hall: els anys 1910, 1920 i 1930. La directora i coreògrafa catalana Coco Comín, que té en la seva llarga trajectòria haver treballat en els equips de musicals com «Germans de sang», «Chicago», «Fama» o «Grease», fins a una trentena de produccions, ha creat aquesta vegada de pròpia mà el guió i les lletres d'una història que ha ambientat a Londres i que ben bé podria ser la targeta de presentació d'un d'aquests clubs anglesos que s'inspiren en el «handlebar moustache», aquests bigotis amb les puntes rinxolades enlaire que fan tant de joc amb els bombins.
- Una història, a més, de teatre dins el teatre, amb altres petites històries de bastidors dins de la trama, que, disfressada del glamur del music hall amaga una altra història tràgica que manté un encertat equilibri entre el divertiment i la reflexió sobre el pas del temps, la precarietat de l'ofici teatral, la cara oculta del pallasso i la frustració del còmic que porta Shakespeare al cor.
- Cal advertir d'entrada als espectadors reticents al musical que «Moustache» és un espectacle que no estalvia recursos, que està a l'alçada de les grans produccions, amb un equip abocat al cent per cent en el seu paper col·lectiu, i que té una posada en escena tan espectacular com brillant, a més de la banda en directe, que dirigeix Xavier Mestres —músic, actor, compositor i col·laborador de fa més de vint anys de l'Escola Coco Comín i vinculat a espectacles recents del Teatre Lliure com per exemple «In memoriam, la quinta del biberó» o «Les noces de Figaro»— amb una orquestra de cinc músics més, tots veterans, i que fan que la trentena llarga de peces de «Moustache» —espectacle estrenat en castellà— mantingui una potència que no defalleix i sigui un excel·lent regal per a l'oïda de l'espectador.
- Contràriament al que es podria pensar, tenint en compte que Coco Comín regenta la seva escola de dansa des de fa quaranta-cinc anys, des que la va fundar el 1971 quan només en tenia 19, els intèrprets de «Moustache» no són "joves principiants d'acadèmia" sinó que la majoria porta acumulada una llarga trajectòria en altres musicals, cosa que fa que el repartiment tingui un do afegit que és el de la maduresa de la troupe a l'escenari.
- Coco Comín ha basat bona part dels números ballats de la trama en el gènere del claqué, un estil no gaire habitual com a recurs principal d'un espectacle musical i això fa que la banda tingui un complement de so extraordinari de la mateixa manera que, per compensar-ho, els músics hi posen també la veu amb xiuxiueig o murmuris en alguna de les peces. I fins i tot hi ha alguna picada d'ullet a la percussió en brut, amb aires de taverna, aprofitant els taulells i bancs de fusta i els gots de llauna.
- Entre els intèrprets, cal remarcar el que es pot considerar el protagonista tràgic de tota la història, el Pequeño Max, a càrrec de Sergio Franco, ànima del Moustache Music Hall, que diu que és al Drury Lane Street, en un extrem del Covent Garden londinenc, i que comença oferint espectacles per a la gent treballadora, però només per a senyors amb bigoti, i que acaba rebent la visita i l'adoració del rei Eduard VII i Jordi V. Però allò que és una alenada de fama i moda per al local es converteix en una llosa per al Pequeño Max, empresonat en el seu encasellament de còmic, del qual vol fugir.
- I és en aquest apartat de la història quan el musical compta amb una col·laboració de luxe, una única escena, amb l'actriu Muntsa Rius —el seu nom va lligat sempre al musical dels últims anys— en el paper de Constance Collins, una actriu anglesa amb qui el còmic Pequeño Max vol fer el seu Shakespeare que l'ha d'alliberar de l'etiqueta que li han penjat de bufó del regne. Muntsa Rius hi interpreta una de les peces solistes amb la seva reconeguda qualitat musical.
- És el mateix Pequeño Max qui té també alguna altra escena de caire més teatral amb el personatge de Mary Piernas Largas de parella —el renom artístic no és casual, per cert—, interpretat per Júlia Ortínez —filla de Coco Comín, actriu de musicals i coreògrafa juntament amb el ballarí Sharon Lavi de «Moustache»— que aporta el to més romàntic tintat de melodrama de tota la trama i que el gènere del musical no pot deixar mai de costat.
- Hi ha una bona conjunció de tot l'equip, que respira energia, ganes i molt bon ofici, que es veu a més embolcallada d'una escenografia espectacular i canviant d'ambients, creació de Paco Azorín i Carlos Pujol, que s'adapta molt bé a la trama i que fa un flaixbac des de l'any 1930 —final del Moustache Music Hall a causa d'un incendi i que recorda la ferradura esquelètica del Gran Teatre del Liceu després de l'incendi del 31 de gener del 1994— tirant enrere cap als anys 1920 i 1910 per esbrinar qui, com i per què es va produir la tragèdia, per tornar novament al 1930 amb el desenllaç de la història i la incògnita que es manté durant tota la trama.
- Potser els espectadors —sempre els homes, esclar— es trobaran un exemplar de bigoti adhesiu a la butxaca si l'han sabut conservar a l'entrada del vestíbul del teatre arran de la recepció i gentilesa d'un mestre de cerimònies de la companyia de music hall. I potser també, en acabar l'espectacle, unes dues hores i mitja amb entreacte —apte també per a espectadors joves—, notaran una certa flaire de colònia en l'aire. I és que un bon «moustache» sempre ha d'anar acompanyat d'un perfum que enganxi i faci seguir —¿potser un Wason Wax?—, de la mateixa manera que un bon musical sempre necessita un «Medley» final, altrament dit popurri, com el que té «Moustache», una peça coral única, recopilatòria, concloent i enganxadissa.
- «El llibre de la selva». Basat en l'obra de Rudyard Kipling. Guió d’Albert i Gabriel Doz. Músiques d'Albert Doz. Intèrprets: Xavi Elies, Jordi Font, Alba Ferrer, Jordi Vicente. Enregistrament: R. Boya i S. Cerni. Coreografies: Joan Maria Segura. Escenografia: Eli i Mone Rodríguez. Vestuari i màscares: Xevi Ribas. Il·luminació i so: Roger Guinot. Direcció de Gabi Doz. Companyia Veus-Veus. Barcelona, Guasch Teatre, 4 octubre 2008. Reposició: 3 març 2012. Reposició: Barcelona, Teatre Poliorama, 11 gener 2015. Reposició: Teatre Apolo, Barcelona, 6 novembre 2016. Espectacle recomanat a partir de 3 anys.
- La companyia teatral Veus-Veus té en el seu repertori adaptacions de contes clàssics basats en episodis de personatges de ficció com el rei Artur, Jack i les mongetes màgiques, Simbad el mariner, El fantasma de Canterville, Els tres mosqueters, els de 20.000 llengües de viatge submarí, la Bella i la Bèstia, Robin Hood o el màgic d'Oz.
- L'espectacle 'El llibre de la selva', basat en 'El llibre de la jungla', de Rudyard Kipling, posa l'èmfasi en la relació iniciàtica que Mowgli té amb els animals més amics que li ensenyen els passos més importants per sobreviure a la selva, els mateixos passos que li serviran si mai sent la crida humana.
- Mowgli, xicot interpretat per l'actriu Alba Ferrer, aprèn les arts de la protecció contra els perills que li ensenya la pantera Baghera, o coneix els principis de la llei de la selva que li descobreix l'ós Baloo, a més de viure amb sorpresa les relacions de poder que s'estableixen entre ells dos amb el tigre Shere Khan i la serp Kaa, amb la fam i la supervivència de fons.
- Tots aquests personatges són representats amb màscares gegants i un vestuari adaptat a les característiques físiques de cada bèstia. Hi té un paper especial el de la pantera, amb peces mòbils, que li dóna un caràcter realista.
- El guió, esclar, no pretén reproduir el relat de Rudyard Kipling sinó que vol donar als espectadors més primerencs les claus per conèixer els personatges del conte i les dificultats a créixer en un món hostil com el de la selva on, malgrat tot, es poden fer amistats entranyables.
- Màscares, intervencions musicals i participació dels espectadors són els tres eixos del muntatge, unes intervencions que captiven els més petits i engresquen els més grans, unes peces musicals que relacionen l'escenari amb la pantalla —el mitjà que més dominen les novíssimes generacions—, i una interactivitat a la qual s'enganxen des del primer moment.
- «Concerto a tempo d'umore», de Jordi Purtí. Intèrprets de L'orquestra: Carles Coll Costa (director), Naeon Kim (concertino), Natalia Klymyshyn (ajudant concertino), Nacho Lezcano (violí 1r), Cecília Burguera (violí 1r), David Sanmartí (cap de violins 2n), Tamara Caño (violí 2n), Sergi Ruiz (violí 2n), Queralt Garcia (cap de violoncels), Carles Coll Bardés (violoncel), Tigran Yeritsyan (cap de violes), Mónica Cruzata (viola) i Juan Pablo Serna (cap de contrabaixos). Arranjaments musicals: Carles Coll Costa, Francesc Gener i Orquestra de Cambra de l'Empordà. Percussió corporal: Santi Serratosa. Disseny il·luminació: Jordi Surroca. Direcció musical: Carles Coll Costa. Direcció escènica: Jordi Purtí. Coproducció Festival Còmic de Figueres i Enllaç Musical. Teatre Condal, Barcelona, 14 gener 2015. Reposició: 13 maig 2015. Reposició: Teatre Apolo, 16 abril 2016.
- A Avinyó, el 2015, els que van anar al Festival Internacional de Teatre van estar d'enhorabona perquè els tornava a visitar el director Jordi Purtí amb un espectacle que els recordava l'èxit esclatant que el va portar després per una gira internacional amb la troupe de la gresca coral d''Operetta'. Aquest 'Concerto a tempo d'umore' va pel mateix camí.
- Un espectador veí sento que comenta amb la seva acompanyant, quan s'ha acabat l'espectacle: "¿Que són italians...?" I una apreciació com aquesta, que els puristes de teatre i música titllarien segurament d'espectador "escombraria", és el millor senyal que l'espectacle té un embolcall universal que fins i tot fa que, els més despistats, en desconegui l'ADN, ni que sigui amb denominació d'origen de l'Empordà.
- El director Jordi Purtí —cal recordar que en el seu moment va ser carn dels primers Joglars— és capaç de transgredir i transfigurar tots els gremis amb l'avantatge de no perdre ni un pèl de rigor i qualitat i aconseguint sempre que l'humor abasti el seu màxim nivell de seriositat, valgui la contradicció.
- Ja ho va fer amb una trapelleria coral a 'Operetta', un espectacle que va arrencar com una proposta familiar del TNC i que després ha captivat auditoris sense fronteres, ni culturals ni d'edat. I ho ha fet ara amb la formació que commemora el 25è aniversari, l'Orquestra de Cambra de l'Empordà, amb una trajectòria prou reconeguda que compta amb més de tres mil concerts en una quarantena de països.
- M'imagino què podria passar si Jordi Purtí agafés els diferents gremis que ens envolten i els passés pel seu alambí i la seva mirada humorística, irònica, irreverent, si cal, i entranyable a la vegada. ¿Com resultaria un espectacle d'aquesta mena amb uns quants polítics passats pel seu sedàs? ¿O un espectacle amb el gremi de la medicina, el de l'ensenyament, el dels mossos d'esquadra o, posats a tirar cap a casa, amb el dels periodistes...?
- 'Concerto a tempo d'umore' continua sent un espectacle per a tots, tots, tots els públics. A la finesa musical pròpia de l'Orquestra de Cambra de l'Empordà s'afegeix en aquesta ocasió la volguda deconstrucció musical que fan i l'exercici actoral ben aconseguit que cadascun dels músics ha treballat per donar forma a un espectacle sense paraules —ni una!— que a més compta en alguns gags amb la participació dels espectadors, des d'una directora espontània sisplau per força a una orquestra improvisada a parelles de quatre mans per instrument —espectador i músic— o fins i tot amb un espectador dels més remenuts perquè s'iniciï en l'art de la batuta.
- Mentre van sonant peces, senceres, fragmentades, entretallades o ajuntades com 'Les quatre estacions', de Vivaldi; L''Ave Maria', de Johann Sebastian Bach; la 'Petita Serenata Nocturna', de Mozart; la '9a Simfonia', de Beethoven; la 'Marxa fúnebre', de Chopin; el 'Vals de l'Emperador', d'Strauss; unes 'Danses hongareses', de Brahms; o un pizzicato com 'El domador', de J. Blanch, la dotzena de músics i el seu director en fan de tots colors: gags amb el joc de les cadires, gags amb sintonies de cinema clàssic i cartells projectats al fons de l'escenari i d'altres per endevinar, percussió amb mans i peus, guirigall a l'escenari, competència entre ells, picaresca de colla adolescent per enganyar el mestre o moments solistes sense aturador durant un espectacle de vuitanta minuts que deixa l'auditori ben relaxat després d'una expressió col·lectiva de ballmanetes, repicar de peus i ritme de respatllers de butaques convertits en bongos. Un favor afegit que els empleats de la neteja del teatre deuen agrair de la mateixa manera que l'Orquestra de Cambra de l'Empordà treu també la pols de l'etiqueta de difícil i poc enganxadissa que arrossega la música clàssica, excepció feta de les elits que en són fans fidels.
- «Maldita fortuna», de Francis Veber. Intèrprets: David Fernández, Pep Miràs, Carles Gilabert, Anna Gras-Carreño, Susanna Garachana, Marta Capel i Toni Sevilla. Escenografia: Paula Bosch. Construcció escenografia: Taller-Estudi d'Escenografia Jorba-Miró. Il·luminació: Eudald Gili. Vestuari: Carlota Ricart i Maria Albadalejo. Músic: Joan Rectoret. Estudi de gravació: Oido. Regidoria: Olalla Calvo. Tècnic: Àngel Bardají. Ajudant direcció: Gilbert Bosch. Direcció: Paco Mir. Teatre Apolo, Barcelona, 19 març 2015.
- A Francis Veber (Neuilly-sur-Seine, París, 1937), els homes de negre —o de gris— d'Hisenda n'hi devien fer algun dia alguna de grossa perquè sembla que els té en el seu punt de mira. Recordem la seva comèdia més popular i més representada, 'El sopar dels idiotes', on un grup d'amics organitza un sopar cada setmana per riure's d'un incaut escollit per la seva idiotesa i on apareix també el personatge de l'inspector dels tributs.
- En aquesta altra comèdia, la més recent, del mateix autor francès, 'Maldita fortuna', a un servidor li sembla veure-hi, atesa la versió moderadament bilingüe català-espanyol, un joc de paraules traduïble a "Mal dita (anomenada) fortuna", i hi apareix novament el personatge sinistre —negre gairebé de tanatori— que ho coneix tot del presumpte investigat i que, com faria un expert titellaire, mou bona part dels fils de la trama.
- El director Paco Mir (un dels tres Tricicles) —en el programa no consta ni el traductor ni l'adaptador de la comèdia— ha repetit dramaturg de capçalera i ha repescat dos dels intèrprets que ja havien treballat amb ell en una de les últimes versions d''El sopar dels idiotes', l'actor David Fernández i l'actriu Anna Gras-Carreño.
- L'obra que n'ha resultat torna a complir amb els requisits imprescindibles de la bona comèdia de bulevard. Però aquí, és Francis Veber qui s'oblida que els temps no només estan canviant sinó que ja han canviat del tot i s'esplaia excessivament lent i pla en ben bé la primera meitat de l'hora i tres quarts de la representació.
- Això obliga al principal protagonista, rebatejat aquí com a Agustín Morillo (l'actor David Fernández) a mantenir bona part de la conducció de la trama i a posar-lo en una situació de compromís escènic mentre va donant joc als altres personatges que entren i surten fent-li, com aquell qui diu, visita de metge, al luxós pis on s'està com a rellogat i vigilant per gentilesa del seu padrí.
- La sinopsi, sense desvelar-ne la clau final, és que el personatge principal en qüestió fa el que no faria ningú: provocar que li obrin una investigació tributària per demostrar que està més pelat que una rata i per guanyar-se el favor dels altres. Però les coses no sempre surten com un es proposa. Els espectadors ho descobriran prou bé.
- La comèdia basa el seu divertiment en el capgirament de papers de gairebé tots els personatges: el ric que vol ser pobre, el pobre que vol i dol i que no sap si voldria ser ric, la dona separada que vol fer fortuna, la decoradora que busca el seu Alí-Babà particular, l'inspector que es desinspecciona sol, el triomfador que s'ha d'arrossegar com un cuc, la veïna que busca la felicitat lluny del vulgar materialisme... Francis Veber parla de la societat contemporània i la dissecciona fent-ne una caricatura irreal... o potser, sisplau per força, perseguida per la fatalitat de l'època.
- Però el ritme és pla, com deia, i els riures de la platea que haurien d'acompanyar una comèdia com aquesta no flueixen a cor què vols fàcilment perquè és Francis Veber qui tampoc no sap com fer-los fluir. Una comèdia, doncs, que beu de les fonts i els millors temps del vetarà autor francès, però que sembla que es quedi a mig camí, obligant els intèrprets a jugar la partida sense fer del tot escac i mat.
- Sí que s'ha de dir que la cosa té moments que fan pujar la intensitat quan apareix el ricot i elegant padrí Víctor Blasco (interpretat amb força i gràcia per l'actor Toni Sevilla), i també moments de picaresca femenina interpretats per Anna Gras-Carreño (la decoradora a preu fet) i Susanna Garachana (la separada amb propostes de futur). Més discreta, per exigències de guió, l'actriu Marta Capel (la veïna del pis de dalt) i en el seu paper, Carles Gilabert (l'inspector d'hisenda) i Pep Miràs (l'amic triomfador). Tots plegats saben que les fortunes, al cap i a la fi, sempre acaben sent maleïdes.
- «Cremats», de Roger Peña Carulla. Intèrprets: Isaac Alcayde, Tilda Espluga, Maife Gil i Guillermo Toledo. Escenografia: Carles Pujol. Construcció escenografia: Taller Sant Cugat. Il·luminació: Raul Martínez. Vestuari: Eulàlia Miralles. Regidoria i vestuari: Helena Muñoz. Ajudant direcció: José Pérez-Ocaña. Direcció: Roger Peña. Entresòl Produccions. Teatre Apolo, Barcelona, 14 febrer 2015.
- ¿Sabeu allò que es deia a la segona meitat del segle passat: "Droga, sexe i rock and roll"...? Doncs, per parlar d'aquesta comèdia, es podria aplicar una citació semblant, però lleugerament canviada: "Macarrons, sexe i sofregit". L'autor Roger Peña Carulla, que encara té la seva última comèdia, 'Iaia!' —comiat de la seva mare, l'actriu Montserrat Carulla—, voltant pels escenaris catalans, s'ha estripat del tot en aquesta nova proposta, malgrat el risc de cremar-se. Diria que, un cop va tenir l'obra enllestida, ell mateix es va adonar del perill i es va protegir amb un filtre ignífug col·locat en ple títol: 'Cremats'.
- No cal avisar els bombers. Els quatre intèrprets són prou autosuficients i de prou categoria escènica per fer que els espectadors fugin del foc i no caiguin en les brases. I sort d'ells quatre, perquè salven un guió que a manera que avança va donant a entendre tot el que passarà, però que no per això deixa de divertir l'auditori que diria que se sent a gust amb una sèrie de diàlegs, expressions i caricatures de la misèria humana quotidiana que ens envolta sense haver de pagar el peatge de la publicitat en televisió. És a dir, el muntatge té molt d'audiovisual, i això no és cap lleig, ben al contrari, el que passa és que fins i tot la trampa final d'una pòlissa d'assegurança de vida s'endevina de seguida per on anirà.
- ¿Sinopsi...? Marit telefona a muller per dir-li que la deixa. I de moment, allò que sembla una típica comèdia de separació sentimental es va embolicant amb l'ajut de la mare d'ell, un atracador de pisos de la part alta de la ciutat, l'enrabiada de la muller humiliada i la trola del marit. Una comèdia d'embolics al quadrat que, al revés del que es fa amb un trencaclosques, que és anar buscant les peces perquè lligui, el que aquí es fa és desmuntar-lo peça per peça fins que tot queda ben clar i català, malgrat que l'obra es presenta com a bilingüe i la presència del castellà és anecdòtica només en un dels personatges i fins i tot justificada perquè forma part de la troca embolicada.
- Roger Peña és un autor eficaç i poc amic de fer cas del que potser alguns voldrien que fes. I tira pel dret. Aquí ho fa amb un muntatge de bulevard cent per cent, en ple Paral·lel i amb pinzellades de brotxa grossa. Els macarrons, bé. El sofregit, socarrimat a la primera. El sexe... gairebé de la cuina d'El Molino, amb una bona botifarra amb mongetes. Ni la picaresca verbal ni les escenes sexuals escatimen detalls. El que no es diu se sobreentén i el que no es veu s'imagina.
- Quan cal fer una pausa per canviar de rol, apareix la burundanga, que com tothom comença a saber és una mala herba que fa perdre el control i anul·la la voluntat de qui s'hi exposa i que, en teatre, recorda el títol d'una comèdia del dramaturg Jordi Galceran que el director Jordi Casanovas va dirigir primer a Madrid i després a La Villarroel, el 2012, passant pel filtre de la Sala Flyhard.
- A 'Cremats' hi ha riures a manta garantits, sempre segons el color de l'humor de qui s'ho mira. Excel·lent, l'actor Isaac Alcayde, en el paper de Rashid, nom marroquí, però que acaba sent de Manresa i fill d'un rector d'universitat. Excèntrica i molt singular, l'actriu Tilda Espluga, en el paper de la dona abandonada pel marit a la quarantena, responent a un paper que va pujant en intensitat i també en alevosia contra el culpable de la presumpta separació. En el seu punt, la veterania de Maife Gil, la mare que vol posar pau on no hi ha ni guerra i li surt el tret per la culata. I molt convicent Guillermo Toledo, un dels exactors d'Animalario, aquí marit i professor d'universitat que acaba sent la clau de tot l'enrenou.
- Un muntatge amb alguns diàlegs a distància telefònica molt ben resolts amb mòduls escenogràfics transparents, abans que la tropa dels quatre implicats coincideixi al pis on viu la parella, propietat de la mare. I dos personatges absents: una criatura de deu anys, que tanca en off la comèdia, i una alumna de vint-i-tres que ha fet perdre la xaveta al marit. I una notícia de malastrugança que un servidor es calla perquè els la doni un dels mateixos protagonistes. ¿I els macarrons...? ¿I el sofregit...? Com diuen parlant de sexe: a la taula i al llit, al primer crit.